Полезные фразы на английском и сербском — визит к педиатру

Подготовьтесь к успешному визиту ко врачу с нашим практическим вокабуляром

Выражения, которые могут вам помочь

RUS
У него повышенная температура, насморк и кашель. Он также жалуется на боль в горле.
ENG
He has a high temperature, a runny nose, and a cough. He also complains of a sore throat.
SRB
Има повишену температуру, носнице му се запушавају и кашље. Такође се жали на бол у грлу.
RUS
Он жалуется на боль в ушах, и я заметил, что у него нарушен слух. Также из ушей иногда появляются выделения.
ENG
He complains of ear pain, and I have observed a decrease in his hearing. There is also occasional discharge from their ears.
SRB
Жали се на бол у ушима, а приметио сам и смањен слух. Повремено се јавља и истек на изу.
RUS
У него рвота и диарея, и он жалуется на боли в животе.
ENG
He has been experiencing vomiting and diarrhea, along with abdominal pain.
SRB
Има повраћање и дијареју, а такође се жали на болове у стомаку.
RUS
У него постоянно заложен нос, и его глаза слезятся и чешутся.
ENG
He constantly has a blocked nose, and his eyes are watery and itchy.
SRB
Константно има запушен нос, а очи му се сузе и сврбе.
RUS
У него аллергическая реакция на определенные продукты питания, сопровождающаяся высыпаниями на коже, зудом и расстройством пищеварения.
ENG
He has an allergic reaction to certain foods, resulting in skin rashes, itching, and digestive issues.
SRB
Има алергијску реакцију на неке хране, што резултира осипом на кожи, сврбљењем и проблемима у варењу.
RUS
Он периодически испытывает приступы одышки, слышны свистящие звуки при дыхании, и у него возникает ощущение сдавливания в груди.
ENG
He occasionally has episodes of difficulty breathing, with wheezing sounds and a sensation of tightness in the chest.
SRB
Повремено има приступе тешког дисања, са свистањем при удисају и осећајем стискања у грудима.
RUS
У него красные и воспаленные глаза, зуд, и из глаза иногда выделяется слизь и гной.
ENG
His eyes are red and inflamed, with itching and occasional mucus discharge.
SRB
Очи су му црвене и упале, са сврбљењем и повременим истеком слизице.
RUS
Он простудился, у него насморк, кашель, головная боль и слабость.
ENG
He has caught a cold, with symptoms of a runny nose, cough, headache, and weakness.
SRB
Прехладио се, има носнице, кашаљ, главобољу и слабост.
RUS
У него симптомы желудочно-кишечной инфекции, такие как рвота, диарея и боли в животе.
ENG
He is showing symptoms of a gastrointestinal infection, including vomiting, diarrhea, and abdominal pain.
SRB
Показује симптоме гастроинтестиналне инфекције, укључујући повраћање, дијареју и болове у стомаку.
RUS
Мы также хотели провести иммунизацию, чтобы защитить его от инфекций и болезней.
ENG
We have also come for his immunization to protect him against infections and diseases.
SRB
Такође смо дошли ради вакцинације да бисмо их заштитили од инфекција и болести.

Если у вас диагностировано заболевание, вы можете найти его перевод здесь

Если вы чувствуете боль, здесь можно найти её описание и перевод