Полезные фразы на английском и сербском — визит к травматологу

Подготовьтесь к успешному визиту ко врачу с нашим практическим вокабуляром

Выражения, которые могут вам помочь

RUS
У меня перелом — я чувствую боль, отек и вижу деформацию в пораженной области.
ENG
I have a fracture — I feel soreness, swelling and I see deformity in the affected area.
SRB
Имам фрактуру — осећам бол, оток и видим деформитет у захваћеном подручју.
RUS
У меня есть вывих — я испытываю острую боль, ограничение движения и вижу деформацию в суставе.
ENG
I have a dislocation — I experience sharp pain, limited range of motion, and see deformity in the joint.
SRB
Имам изврат — испољава се јака бол, ограниченост кретања и видим деформитет у зглобу.
RUS
У меня растяжение или повреждение связок — я чувствую боль, отек и нестабильность в суставе.
ENG
I have a sprain or ligament injury — I feel pain, swelling, and instability in the joint.
SRB
Имам изматење или повреду лигамента — осећам бол, оток и нестабилност у зглобу.
RUS
Я получил травму мышц или сухожилий — чувствую боль, есть отек, ограничение движения и слабость в пораженной области.
ENG
I have a muscle or tendon injury — I have pain, swelling, limited range of motion, and weakness in the affected area.
SRB
Имам повреду мишића или тетива — имам бол, оток, ограничено кретање и слабост у засегнутој области.
RUS
У меня контузия или ссадина — я ощущаю боль, вижу синяки, отек и поверхностные раны.
ENG
I have a contusion or abrasion — I feel pain, see bruising, swelling, and have superficial wounds.
SRB
Имам контузију или ожуљак — осећам бол, видим модрице, оток и површинске ране.
RUS

У меня травма позвоночника — боли в спине, ограниченный диапазон движений, возможно онемение конечностей.

ENG
I have a spinal injury — I have back pain, limited range of motion, and may experience numbness in the limbs.
SRB
Имам повреду кичме — имам бол у ледима, ограничено кретање и могуће утрнуће у екстремитетима.
RUS
У меня симптомы травматического синдрома карпального канала — я чувствую онемение, покалывание и слабость в руках.
ENG
I have symptoms of carpal tunnel syndrome — I feel numbness, tingling, and weakness in the hands.
SRB
Имам симптоме синдрома карпалног тунела — осећам утрнуће, трнутиње и слабост у рукама.
RUS
У меня спортивная травма — чувствую боль, есть отек, ограничение движений и могут быть проблемы с производительностью в спорте.
ENG
I have a sports injury — I have pain, swelling, limited range of motion, and may have performance issues in sports.
SRB
Имам спортску повреду — имам бол, оток, ограничено кретање и могуће проблеме у спорту.
RUS

У меня травма колена — я чувствую боль, отек, нестабильность и ограничение подвижности.

ENG
I have a knee injury — I feel pain, swelling, instability, and limited range of motion.
SRB
Имам повреду колена — осећам бол, оток, нестабилност и ограничено кретање колена.
RUS
У меня травматическое повреждение голеностопного сустава — я ощущаю боль, есть отек, нестабильность и ограничение движений в этой области.
ENG
I have an ankle injury — I feel pain, swelling, instability, and limited range of motion in that area.
SRB
Имам повреду скочног зглоба — осећам бол, оток, нестабилност и ограничено кретање на том подручју.

Если у вас диагностировано заболевание, вы можете найти его перевод здесь

Если вы чувствуете боль, здесь можно найти её описание и перевод